PACERS概况
建队历史
队名由来 

辉煌战绩
印城简介

主场介绍
 
球员资料

球员评价
球员简历
技术统计
相关文章

照片馆

精美壁纸
数百张球员近照

 
PACERS球迷协会
PACERS的球迷不多,大家尽量互相交流。这里是通讯录 


PACERS球迷
意见精选

球迷的稿件可以来信或者在论坛上发表,只要言之成文即可!欢迎投搞!
 
 
PACERS论坛

请大家多进来交换意见!站长会在此补充一些英文报道。
 

站长信箱
Holick Lee
hoililee@163.net QQ:78462362

Howard Lee
ilchopin@163.net
 

 

 

 

2016年6月18日             建队50周年,为自己正名

50年前的今天,1967616日,一支ABA的新军终于对外公布了名字——Indiana Pacers。至于中文名,大陆地区习惯翻译成步行者,港台地区翻译成溜马,我们也趁这个50周年的机会,给大家正名:

      1967年的新闻发布会上,总经理Mike Storen解释了“Pacers”的三个含义:我们希望领步于整个ABA联盟;我们主场馆Fairgrounds Coliseum(大较场)对面是个搞溜马拉车比赛的地方;而每年五月的印地大赛车也是我们雷打不动的盛事。

       这里顺便科普一下,这个所谓的溜马拉车比赛(harness racing),参赛的马匹叫Pacers,因为他们的步伐都是有一定韵律和节奏限制的。而印地赛车的起跑圈中,大会会安排一台前导车(Pace Car)给后面所有的参赛车辆设置一个初始的起步速度,在正式比赛开始它前会离开赛道,前导车一旦驶离赛道,比赛就正式开始,后面参赛车辆全速前进(类似现在F1里的安全车角色)。

       显然,马拉车比赛的马匹和印地赛车的前导车,跟步行者没有半毛钱关系。估计是90年代的国内媒体无法考究Pacers背后的含义,就把Pace这个名词做了人物化的翻译了事。倒是港台方面翻译溜马和“马步”有几分形象更为贴切,虽然大家实际上也无法从字面上理解什么是溜马。后来也有人翻译成前驱车,这也符合印地大赛车中领航车的含义,不过这名字一直并未流传。

       所以,如此难翻的名字,ChinaPacers.com多年来也一直用Pacers来命名球队,避开中文名的翻译。不过如果要追溯当时是哪位高人起了这么一个奇葩名字,当年的新闻都没记载,因为新闻发布会上也没人问。

       后来追问当事人,才推断是当时其中一位董事会成员Chuck Barnes的夫人Lois Barnes。话说当时,球队董事会每个成员都要提议几个名字然后大家投票,Lois Barnes女士的其中一个提议就是Pacers,当时她还提议了Gassers吹水佬,这个名字更奇葩)。结果时任总经理Mike Storen一听就非常喜欢,于是大家投票也通过了“Pacers”这个动议。

       真正让大家纠结的,反而是叫印第安纳溜马,还是印第安纳波利斯溜马。因为当时Pacers之前的三支职业球队,都是印第安纳波利斯Indianapolis)开头。董事会觉得,印第安纳(Indiana)字母比较少,印在球衣上看上去更舒服。而且,印第安纳能让整个州的人民对球队有归属感,而印城只是一个城市。而球会的金色和蓝色,也是印第安纳州州旗上的标识色。

       1967年的第一个赛季,Pacers的主场也并非在印城,而是先后在印州的KokomoNew CastleShelbyvilleMadison和韦恩堡(Fort Wayne,就是现在发展联盟附属疯蚁队所在),甚至还在俄亥俄州的Dayton打过。不过入场人数不多,最后还是安在了印城。

       为了庆祝球会50周年,明年的球衣上将会印上“50周年的特别标志。球会也在来季举行一系列庆祝活动。

 

 

                             返回